Vou fingir que estou agindo certo por alguns dias.
Praviću se da se ponašam razumno nekoliko dana.
Estou agindo como se algo estivesse errado?
Zar se ponašam kao da nešto nije u redu?
Estou agindo como uma idiota, não estou?
Mislim da se ponašam kao idiot, zar ne?
Olhe, você me pediu para agir naturalmente, e estou agindo naturalmente.
Tražili ste od mene da se ponašam prirodno, i ponašao sam se prirodno!
Não, estou agindo por conta própria, juro.
Jer ako je... Ne. Radim sama, obeæavam.
Sei que estou agindo certo, porque eu morreria por Julian para evitar uma só lágrima dele.
Znam da radim pravu stvar, jer bih umro za to dete, samo da ne oseti ni zrno tuge.
Estou agindo como se tivesse tudo sob controle.
Ponašam se kao da sve držim na oku.
Preciso provar que estou agindo em seu nome.
Treba mi dokaz da radim u tvoje ime.
Sr. Kent... estou agindo no interesse de sua esposa e do meu pai, acredite.
G. Kent što radim je u interesu vaše žene i mog oca.
Entendo, agora você é que acha que estou agindo emocionalmente
Oh, vidim. Sad misliš da poèinjem da budem preemocionalna.
Acho que, daqui a algum tempo, você verá... que não estou agindo como louco.
Kad se jednom ovoga sjetiš, shvatit æeš da se nisam ponašao kao luðak.
Em que sentido estou agindo de modo estranho?
Ја? Како се ја тачно понашам чудно?
Estou agindo no interesse exclusivo do grupo!
Moram da mislim o interesima firme.
E estou muito chateado com o jeito que estou agindo, só que é difícil mostrar minhas emoções e não posso parar de gritar!
I veoma sam uznemiren sa mojim ponašanjem sada. Veoma mi je teško da iskažem emocije..... i ne mogu da prestanem da se derem!
Estou agindo daquele jeito de novo, não é?
Опет радим оно, је л' тако?
Estou agindo como um cara que se contenta com legal, normal e saudável.
Ponašam se kao tip koji može da se zalepi za finu, normalnu i zdravu.
Algumas pessoas estão dizendo que estou agindo mais alto.
Ali neki kažu da djelujem viši.
Pelo menos não estou agindo como eu decido isso sozinho.
Barem se ja ne ponašam kao da sam je sam postavio. Jebeš ovo!
É só que a médica em mim nunca desliga, e eu sei que estou agindo apenas para transferir a perda para você.
Doktorski deo mene nikad ne æuti, i znam da se samo tako ponašam jer projektujem tugu ka tebi.
Therese, Therese, eu te disse que estou agindo direito.
Therese, Therese, rekao sam ti da sam èist.
Considerando que você me traiu duas vezes e eu não te traí nenhuma, acho que estou agindo muito bem.
Uzimajuæi u obzir da si me dvaput izdao, a ja tebe nikad, mislim da sjajno postupam.
Só pego casos quando acredito que estou agindo de boa-fé.
Uzimam samo sluèajeve kada vjerujem da djelujem u dobroj namjeri.
Então por que acha que estou agindo estranho?
Zašto onda misliš da se ponašam cudno?
Estava tentando explicar que estou agindo em nome da...
Pokušao sam da vam objasnim da sam zamoljen da nastupim u ime... Kupatilo?
Estou agindo sozinho para... mantê-la a salvo e juntar-me a ela no caminho de paz.
Ja djelujem po svome ju sigurno, da joj se pridruže na putu prema miru.
Como ousa me dar ordens, vir a minha casa quando não estou, agindo como se estivesse em dívida com você?
Da mi nareðuješ, da dolaziš u moju kuæu kad ja nisam tu, ponašaš se kao da imam obavezu prema tebi?
Estou agindo como se estivesse 40% completo.
Ponašam se kao da je 40% pun.
Estou agindo rapidamente e de modo eficaz com as ótimas informações que me forneceu.
Reagovao sam brzo i blagovremeno na informacije koje sam dobio od tebe.
Para confirmar, estou agindo com a sua autorização total?
Да потврдим, имам ли ваше пуно овлашћење?
O cenário está mudando porque eu estou agindo.
Gori jer sam ja zapalio vatru.
Estou agindo em nome de uma força extraoficial.
Ja sam službenik izvanpravne vladine organizacije.
Estou agindo como se tivesse trabalho.
Ponašam se kao da imam posla da radim.
Howard, me desculpe se estou agindo assim, mas não tem nada a ver com você.
Hauarde, izvini što se ponašam èudno, ali to nikakve veze nema sa tobom.
Quantas vezes já lhe perguntei: "Estou agindo certo?"
Mislim, koliko puta sam te upitala: "Kako mi ide?"
Não é incomum sairmos para jantar fora, e no meio de uma conversa importante ela parar de falar no meio da frase, quando ela para eu percebo que eu estou agindo estranho porque eu estou me abaixando e sacudindo.
Nije neobično da izađemo na večeru, a u sred značajnog razgovora, prosto se zaustavi u sred rečenice i kada se zaustavi, tad shvatim da sam ja taj koji se ponaša čudno jer se izvijam i uvijam.
0.42364192008972s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?